Page 1 de 8
DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP)
[DOCUMENT MODรˆLE POUR LES PROCESSUS
CONCURRENTIELS]
ร‰valuation des impacts รฉconomiques (EIE)
ANNEXE
Page 2 de 8
TABLE DES MATIรˆRES
1 Dร‰FINITIONS ................................................................................................................................................ 3
2 PROCESSUS DE Lโ€™EIE ................................................................................................................................ 4
3 Mร‰THODOLOGIE DE Lโ€™EIE ......................................................................................................................... 4
4 PROCESSUS Dโ€™EXAMEN DE LA NOTE DE Lโ€™EIE ..................................................................................... 8
Page 3 de 8
1 Dร‰FINITIONS
1.1 Aux fins de la prรฉsente รฉvaluation des impacts รฉconomiques (EIE), ร  moins dโ€™indication contraire, les
dรฉfinitions suivantes sโ€™appliquent :
1.1.1 Activitรฉs au Canada : dรฉsigne la somme des activitรฉs industrielles au Canada qui font partie des
secteurs dโ€™activitรฉ du Produit.
1.1.2 Partenaires de consortium : dรฉsigne le(s) fournisseur(s) de service(s) et le(s) fabricant(s) de Produit(s)
identifiรฉ(s) dans le dossier dโ€™appel dโ€™offres. Lโ€™รฉvaluation des sous-traitants du ou des Produit(s) nโ€™est
applicable que lorsque lโ€™identification du Produit est documentรฉe par des firmes de recherche
indรฉpendantes. Les sous-traitants du ou des Produit(s) du Fournisseur de premier niveau sont
dรฉterminรฉs par les firmes de recherche indรฉpendantes.
1.1.3 Stade de dรฉclin : dรฉsigne lโ€™รฉtape du Cycle de vie du produit qui survient lorsque les Ventes du produit
diminuent en volume aprรจs le Stade de maturitรฉ.
1.1.4 Entreprise : dรฉsigne une entitรฉ lรฉgale opรฉrationnelle qui exerce des activitรฉs industrielles au Canada.
1.1.5 Entreprise identifiรฉe : dรฉsigne une Entreprise qui fabrique un Produit.
1.1.6 Exportations : dรฉsigne les Ventes totales du Canada vers les marchรฉs รฉtrangers sur une base annuelle.
1.1.7 Stade de croissance : dรฉsigne lโ€™รฉtape du Cycle de vie du produit qui se produit lorsque les Ventes du
produit augmentent aprรจs le Stade dโ€™introduction.
1.1.8 Multiplicateurs dโ€™entrรฉes-sorties associรฉs aux emplois directs : les multiplicateurs de Statistique
Canada conรงus pour estimer les incidences sur lโ€™emploi direct dans lโ€™รฉconomie canadienne.
1.1.9 Multiplicateurs dโ€™entrรฉes-sorties associรฉs aux emplois indirects : les multiplicateurs de Statistique
Canada conรงus pour estimer les incidences sur lโ€™empreinte de la Fabrication et de la chaรฎne
dโ€™approvisionnement dans lโ€™รฉconomie canadienne.
1.1.10 Stade dโ€™introduction : dรฉsigne lโ€™รฉtape du Cycle de vie du produit qui se produit lorsque le Produit est
lancรฉ.
1.1.11 Emplois : effets sur lโ€™emploi qui seront mesurรฉs en moyenne annuelle et en termes dโ€™emplois
รฉquivalents temps plein.
1.1.12 Fabrication : produire ร  partir de matรฉriaux bruts ou prรฉparรฉs des articles destinรฉs ร  รชtre utilisรฉs, en
donnant aux matรฉriaux de nouvelles formes, qualitรฉs et propriรฉtรฉs ou combinaisons soit ร  la main, soit ร 
la machine. Afin dโ€™รฉliminer tout doute, ceci comprend lโ€™assemblage.
1.1.13 Stade de maturitรฉ : dรฉsigne lโ€™รฉtape du Cycle de vie du produit qui se produit lorsque les Ventes du
produit atteignent un niveau stable aprรจs les Stades dโ€™introduction et de croissance.
1.1.14 Systรจme de classification des industries de lโ€™Amรฉrique du Nord : systรจme de classification conรงu par
les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des ร‰tats-Unis.
1.1.15 Produit : un bien fabriquรฉ.
1.1.16 Cycle de vie du produit : dรฉsigne les diffรฉrents stades de lโ€™รฉvolution dโ€™un Produit dans sa vie
commerciale : Stades dโ€™introduction, de croissance, de maturitรฉ et de dรฉclin.
1.1.17 Ventes de produits : dรฉsigne la valeur annuelle totale des Ventes du produit au stade du Cycle de vie
du produit qui lui est le plus รฉtroitement liรฉ.
Page 4 de 8
1.1.18 Ventes : la valeur annuelle totale des revenus tirรฉs des Produits.
1.1.19 Fournisseurs de premier niveau : dรฉsigne une entreprise qui effectue une partie spรฉcifique du travail
directement pour le(s) fabricant(s) du Produit.
1.1.20 Mesure commerciale : mesure de recours commercial prรฉsentรฉe par un soumissionnaire ou ses
Partenaires de consortium, ainsi que leurs sociรฉtรฉs affiliรฉes ou filiales dans une juridiction qui a trait ร  un
Produit fabriquรฉ en tout ou en partie au Canada.
2 PROCESSUS Dโ€™EIE
2.1 Le Canada amorcera le processus dโ€™EIE en procรฉdant ร  un examen afin de dรฉterminer si des
soumissionnaires ou leurs Partenaires de consortium, ainsi que leurs sociรฉtรฉs affiliรฉes ou filiales, ont
prรฉsentรฉ une demande de Mesures commerciales.
2.2 Le Canada dรฉterminera les Mesures commerciales, le marchรฉ ร  partir duquel elles ont รฉtรฉ prises et le(s)
Produit(s) touchรฉ(s).
2.3 Lโ€™EIE examinera toutes les Mesures commerciales demandรฉes dans les deux ans suivant la date de
clรดture des offres et jusquโ€™ร  la date dโ€™attribution du contrat.
2.3.1 Lโ€™EIE sera effectuรฉe immรฉdiatement aprรจs la date de clรดture des soumissions et avant lโ€™attribution du
contrat.
2.4 Lโ€™EIE mesurera les incidences รฉventuelles des Mesures commerciales sur trois indicateurs : i) lโ€™emploi
direct (mesurรฉ en Emplois), ii) lโ€™empreinte de la Fabrication et de la chaรฎne dโ€™approvisionnement
(mesurรฉe en Emplois) et iii) les Exportations (mesurรฉe en millions de dollars).
2.5 Les rรฉsultats de lโ€™EIE ne sont pas dรฉfinitifs avant la date dโ€™attribution du contrat, et ils seront actualisรฉs
pour dรฉterminer si de nouvelles Mesures commerciales sont demandรฉes avant cette date.
2.6 Les rรฉsultats de lโ€™EIE seront finalisรฉs ร  la date dโ€™attribution du contrat.
2.7 Lโ€™EIE entraรฎnera une rรฉduction de 10 points de pourcentage de la note globale de lโ€™รฉvaluation, en
fonction de lโ€™ampleur des impacts รฉconomiques รฉventuelles.
2.8 Dans le cadre de lโ€™รฉvaluation, les soumissionnaires auront lโ€™occasion dโ€™รฉtudier leurs rรฉsultats de lโ€™EIE
pour quโ€™ils puissent y relever des erreurs de fait, des erreurs de calcul ou des omissions, comme il est
dรฉcrit ร  la section 4.
2.9 Lโ€™EIE sโ€™appuiera sur les renseignements accessibles au public de Statistique Canada et de firmes de
recherche indรฉpendantes comme Avascent, Forecast International, Janes et Teal Group.
3 Mร‰THODOLOGIE DE Lโ€™EIE
3.1 Aperรงu
3.1.1 Lorsquโ€™une Mesure commerciale est identifiรฉe, le gouvernement du Canada dรฉterminera le bassin
dโ€™Entreprises qui pourraient รชtre touchรฉes (Entreprises identifiรฉes) par la perte dโ€™accรจs au marchรฉ ร  partir
duquel elle a รฉtรฉ lancรฉe.
3.1.2 Pour chaque Entreprise identifiรฉe, une analyse de marchรฉ sera entreprise conformรฉment ร  la section 3.2
(Analyse de marchรฉ) afin de dรฉterminer si la Mesure commerciale a eu une incidence nรฉgative sur les
Ventes de produits, la viabilitรฉ du Produit touchรฉ ou la viabilitรฉ de lโ€™ensemble des Activitรฉs au Canada.
Page 5 de 8
a) Un seuil de 30 % sera utilisรฉ pour รฉvaluer lโ€™ampleur des impacts.
3.1.3 Sur la base de lโ€™analyse de marchรฉ, les incidences sur les indicateurs mentionnรฉs ร  la section 2.4 seront
calculรฉes conformรฉment ร  la section 3.3 (Analyse des impacts).
3.1.4 Les incidences sur chaque indicateur seront comparรฉes ร  la moyenne de lโ€™industrie, conformรฉment ร  la
section 3.4 (ร‰valuation de lโ€™industrie), afin dโ€™en dรฉterminer la sรฉvรฉritรฉ par rapport ร  lโ€™ensemble de
lโ€™industrie canadienne et de calculer une note pour chaque indicateur.
3.1.5 La note de lโ€™EIE sera une somme pondรฉrรฉe de ces indicateurs conformรฉment ร  la section 3.5 (Notation
de lโ€™EIE).
3.1.6 Les montants mentionnรฉs dans lโ€™EIE seront en dollars canadiens. Les devises รฉtrangรจres seront
converties en dollars canadiens en fonction de la moyenne sur 12 mois de la Banque du Canada ร  la
date dโ€™รฉvaluation.
3.2 Analyse du marchรฉ
3.2.1 Lorsque lโ€™Entreprise identifiรฉe signale aucune (0 %) Vente de produits rรฉelle ou prรฉvue sur le marchรฉ ร 
partir duquel la Mesure commerciale a รฉtรฉ prise, aucune autre รฉvaluation nโ€™est requise. La Mesure
commerciale sera rรฉputรฉe nโ€™avoir eu aucune incidence sur lโ€™Entreprise identifiรฉe et la note de lโ€™EIE sera
zรฉro (0).
3.2.2 Lorsque le marchรฉ dโ€™oรน proviennent les Mesures commerciales reprรฉsente plus de 0 %, mais moins de
30 % des Ventes de produits rรฉelles ou prรฉvues de lโ€™Entreprise identifiรฉe, le risque sera considรฉrรฉ
comme รฉtant limitรฉ aux Ventes de produits. Lโ€™รฉvaluation du marchรฉ sera ยซโ€‰faibleโ€‰ยป et le pourcentage des
Ventes de produits dont le marchรฉ identifiรฉ reprรฉsente seront utilisรฉs pour dรฉterminer les incidences
potentielles sur les indicateurs dรฉfinis ร  la section 2.4.
3.2.3 Lorsque le marchรฉ ร  partir duquel les Mesures commerciales ont รฉtรฉ prises reprรฉsente 30 % ou plus des
Ventes de produits rรฉelles ou prรฉvues, les Activitรฉs au Canada de chaque Entreprise identifiรฉe seront
dรฉterminรฉes.
3.2.4 Lorsque les Ventes de produits reprรฉsentent moins de 30 % des Ventes des Activitรฉs au Canada, on
considรฉrera que lโ€™ensemble des Produits est ร  risque. Lโ€™รฉvaluation du marchรฉ sera ยซโ€‰moyenโ€‰ยป et 100 %
des Ventes de produits seront utilisรฉes pour dรฉterminer les incidences รฉventuelles sur les indicateurs
dรฉfinis ร  la section 2.4.
a) Lorsque les Ventes de produits reprรฉsentent 30 % ou plus des Ventes des Activitรฉs au Canada, le
risque sera considรฉrรฉ comme sโ€™รฉtendant ร  la viabilitรฉ de lโ€™Ensemble des Activitรฉs au Canada.
Lโ€™รฉvaluation du marchรฉ sera ยซโ€‰รฉlevรฉโ€‰ยป et 100 % des Ventes des Activitรฉs au Canada seront utilisรฉes
pour dรฉterminer les incidences รฉventuelles sur les indicateurs dรฉfinis ร  la section 2.4.
3.3 Analyse des impacts
3.3.1 Conformรฉment ร  la section 3.2, le Produit (pour lโ€™analyse du marchรฉ faible ร  moyen) ou les Activitรฉs au
Canada (pour lโ€™analyse du marchรฉ รฉlevรฉ) seront examinรฉs et appariรฉs au code du Systรจme de
classification des industries de lโ€™Amรฉrique du Nord (SCIAN) le plus pertinent afin de dรฉterminer les
Multiplicateurs dโ€™entrรฉes-sorties associรฉs aux emplois directs et aux emplois indirects les plus rรฉcents et
les plus pertinents.
3.3.2 Lโ€™incidence sur les Produits sera รฉvaluรฉe aux Stades de la maturitรฉ ou de dรฉclin du Cycle de vie dโ€™un
produit au moment de la Mesure commerciale. Le Cycle de vie du produit sera fondรฉ sur lโ€™analyse du
marchรฉ effectuรฉe par des firmes de recherche indรฉpendantes comme Avascent, Forecast International,
Janes, et Teal Group.
Page 6 de 8
3.3.3 Les formules suivantes seront utilisรฉes pour dรฉterminer lโ€™incidence potentielle sur lโ€™emploi direct,
lโ€™empreinte de la Fabrication et de la chaรฎne dโ€™approvisionnement, ainsi que sur les Exportations pour
chaque Entreprise identifiรฉe :
Analyse du
marchรฉ
Incidence nรฉgative sur lโ€™emploi direct (mesurรฉe en Emplois) pour chaque Entreprise
identifiรฉe
Faible
๐‘ƒ๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ž๐‘”๐‘’
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘™๐‘’
๐‘š๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘
โ„Ž
รฉ
ร 
๐‘๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘Ÿ
๐‘‘๐‘ข๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘™
๐‘™๐‘Ž
๐‘€๐‘’๐‘ ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘š๐‘’๐‘Ÿ๐‘๐‘–๐‘Ž๐‘™๐‘’
๐‘Ž
รฉ
๐‘ก
รฉ
๐‘™๐‘Ž๐‘›
๐‘
รฉ
๐‘’
ร—
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
Moyen
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
ร‰levรฉ
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐ด๐‘๐‘ก๐‘–๐‘ฃ๐‘–๐‘ก
รฉ
๐‘ 
๐‘Ž๐‘ข
๐ถ๐‘Ž๐‘›๐‘Ž๐‘‘๐‘Ž
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
Analyse du
marchรฉ
Incidence nรฉgative sur lโ€™empreinte de la Fabrication et de la chaรฎne dโ€™approvisionnement
(mesurรฉe en Emplois) pour chaque Entreprise identifiรฉe
Faible
๐‘ƒ๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ž๐‘”๐‘’
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘ ๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘™๐‘’
๐‘š๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘
โ„Ž
รฉ
ร 
๐‘๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘Ÿ
๐‘‘๐‘ข๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘™
๐‘™๐‘Ž
๐‘€๐‘’๐‘ ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘š๐‘’๐‘Ÿ๐‘๐‘–๐‘Ž๐‘™๐‘’
๐‘Ž
รฉ
๐‘ก
รฉ
๐‘™๐‘Ž๐‘›๐‘
รฉ
๐‘’
ร—
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘
๐‘Ž
๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
Moyen
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
ร‰levรฉ
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐ด๐‘๐‘ก๐‘–๐‘ฃ๐‘–๐‘ก
รฉ
๐‘ 
๐‘Ž๐‘ข
๐ถ๐‘Ž๐‘›๐‘Ž๐‘‘๐‘Ž
๐‘’๐‘›
๐‘š๐‘–๐‘™๐‘™๐‘–๐‘œ๐‘›
๐‘ 
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
Analyse du
marchรฉ
Incidence nรฉgative sur les Exportations (mesurรฉe en millions de dollars) pour chaque
Entreprise identifiรฉe
Faible
๐‘ƒ๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ž๐‘”๐‘’
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
๐‘ ๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘™๐‘’
๐‘š๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘
โ„Ž
รฉ
ร 
๐‘๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘Ÿ
๐‘‘๐‘ข๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘™
๐‘™๐‘Ž
๐‘€๐‘’๐‘ ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘š๐‘’๐‘Ÿ๐‘๐‘–๐‘Ž๐‘™๐‘’
๐‘Ž
รฉ
๐‘ก
รฉ
๐‘™๐‘Ž๐‘›๐‘
รฉ
๐‘’
ร—
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
Moyen
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
ร—
๐‘ƒ๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ๐‘๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ž๐‘”๐‘’
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘–๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘Ÿ๐‘›๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘Ž๐‘™๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘‘๐‘ข๐‘–๐‘ก๐‘ 
ร‰levรฉ
๐ธ๐‘ฅ๐‘๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
๐‘‘๐‘’๐‘ 
๐ด๐‘๐‘ก๐‘–๐‘ฃ๐‘–๐‘ก
รฉ
๐‘ 
๐‘Ž๐‘ข
๐ถ๐‘Ž๐‘›๐‘Ž๐‘‘๐‘Ž
3.3.4 Pour chaque indicateur utilisรฉ pour calculer la note de lโ€™ EIE, conformรฉment ร  la section 3.5, lโ€™incidence
globale sur une industrie sera calculรฉe comme la somme des incidences sur chaque Entreprise identifiรฉe
de cette industrie.
3.4 ร‰valuation de lโ€™industrie
3.4.1 Les formules suivantes seront utilisรฉes pour dรฉterminer la moyenne de lโ€™industrie ร  lโ€™aide des codes du
SCIAN correspondants; les Multiplicateurs dโ€™entrรฉes-sorties associรฉs aux emplois directs et aux emplois
indirects les plus rรฉcents et les plus รฉtroitement liรฉs, au besoin, et les Ventes, les Emplois et les
Exportations annuels de lโ€™industrie tirรฉs des fichiers de donnรฉes de Statistique Canada :
Indicateurs Moyenne de lโ€™industrie
Page 7 de 8
Emploi direct
๐‘‡๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘‘
โ€ฒ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–
๐‘Ž๐‘›๐‘›๐‘ข๐‘’๐‘™
๐‘‘๐‘’
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘๐‘Ÿ๐‘’
๐‘‘
๏‡ฑ
๐ธ๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘Ÿ๐‘–๐‘ ๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘Ž๐‘›๐‘ 
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
๐‘’๐‘›
๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘ ๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
Empreinte de la
Fabrication et de
la chaรฎne
dโ€™approvisionne
ment
๐‘‰๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘ 
๐‘Ž๐‘›๐‘›๐‘ข๐‘’๐‘™๐‘™๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
ร—
๐‘€๐‘ข๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘’๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ
รฉ
๐‘’
๐‘’๐‘ก
๐‘ ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘–๐‘’
๐‘Ž๐‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘๐‘–
รฉ
๐‘Ž๐‘ข๐‘ฅ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–๐‘ 
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก๐‘ 
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘๐‘Ÿ๐‘’
๐‘‘
๏‡ฑ
๐ธ๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘Ÿ๐‘–๐‘ ๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘Ž๐‘›๐‘ 
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข
๐‘ 
๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
๐‘’๐‘›
๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘ ๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
Exportations
๐‘‰๐‘œ๐‘™๐‘ข๐‘š๐‘’
๐‘Ž๐‘›๐‘›๐‘ข๐‘’๐‘™
๐‘‘
๏‡ฑ
๐ธ๐‘ฅ๐‘๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘ 
๐‘‘๐‘’
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘š๐‘๐‘Ÿ๐‘’
๐‘‘
๏‡ฑ
๐ธ๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘Ÿ๐‘–๐‘ ๐‘’๐‘ 
๐‘‘๐‘Ž๐‘›๐‘ 
๐‘™
โ€ฒ
๐‘–๐‘›๐‘‘๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘–๐‘’
๐‘’๐‘›
๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘ ๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
3.5 Notation de lโ€™EIE
3.5.1 Une note pour lโ€™emploi direct, lโ€™empreinte de la Fabrication et de la chaรฎne dโ€™approvisionnement, et
lโ€™Exportation sera calculรฉe selon lโ€™รฉquation suivante :
Note = โˆ’ (
๎ฏ‚๎ฏก๎ฏ–๎ฏœ๎ฏ—๎ฏ˜๎ฏก๎ฏ–๎ฏ˜๎ฏฆ ร— (
๎ฐญ๎ฐฌ
๎ฐฎ
)
๎ฏ†๎ฏข๎ฏฌ๎ฏ˜๎ฏก๎ฏก๎ฏ˜ ๎ฏ—๎ฏ˜ ๎ฏŸ๏‡ฑ๎ฏœ๎ฏก๎ฏ—๎ฏจ๎ฏฆ๎ฏง๎ฏฅ๎ฏœ๎ฏ˜
)
a) Zรฉro (0) signifie quโ€™il nโ€™y a pas dโ€™incidence potentielle, [
๎ฌต๎ฌด
๎ฌถ
] que lโ€™incidence potentielle est รฉgale ร  la
moyenne de lโ€™industrie, et que toutes les notes au-dessus du maximum sont normalisรฉes ร  moins 10
points de pourcentage.
b) Les notes seront calculรฉes ร  la premiรจre dรฉcimale prรจs.
3.5.2 Une somme pondรฉrรฉe sera ensuite calculรฉe comme suit pour dรฉterminer la note finale de lโ€™EIE :
Indicateurs des
impacts
รฉconomiques
Somme pondรฉrรฉe
Emploi direct A :
๐‘๐‘œ๐‘ก๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘™
๏‡ฑ
๐ธ๐‘š๐‘๐‘™๐‘œ๐‘–
๐‘‘๐‘–๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘ก
ร—
30
%
Empreinte de la
Fabrication et de la
chaรฎne
dโ€™approvisionnement
B :
๐‘๐‘œ๐‘ก๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘™
๏‡ฑ
๐‘’๐‘š๐‘๐‘Ÿ๐‘’๐‘–๐‘›๐‘ก๐‘’
๐‘‘๐‘’
๐‘™๐‘Ž
๐น๐‘Ž๐‘๐‘Ÿ๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
๐‘’๐‘ก
๐‘‘๐‘’
๐‘™๐‘Ž
๐‘
โ„Ž
๐‘Ž
รฎ
๐‘›๐‘’
๐‘‘
๏‡ฑ
๐‘Ž๐‘๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘ฃ๐‘–๐‘ ๐‘–๐‘œ๐‘›๐‘›๐‘’๐‘š๐‘’๐‘›๐‘ก
ร—
30
%
Exportation C :
๐‘๐‘œ๐‘ก๐‘’
๐‘๐‘œ๐‘ข๐‘Ÿ
๐‘™
๏‡ฑ
๐ธ๐‘ฅ๐‘๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ก๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›
ร—
40
%
Note de lโ€™EIE A+B+C
3.5.3 Si une Mesure commerciale touche plusieurs industries, chaque industrie fera lโ€™objet dโ€™une EIE. Une
somme de chaque industrie sera utilisรฉe pour calculer la note de lโ€™EIE. Toutes les notes dรฉpassant le
maximum de points seront normalisรฉes ร  moins 10 points de pourcentage.
3.5.4 Si un soumissionnaire ou ses Partenaires de consortium, ainsi que leurs sociรฉtรฉs affiliรฉes ou filiales,
demandent plusieurs Mesures commerciales simultanรฉment, une EIE sera effectuรฉe pour chaque
Mesure commerciale. Une somme de chaque note relative aux Mesures commerciales sera utilisรฉe pour
Page 8 de 8
calculer la note de lโ€™EIE. Toutes les notes dรฉpassant le maximum de points seront normalisรฉes ร  moins
10 points de pourcentage.
4 PROCESSUS Dโ€™EXAMEN DE LA NOTE DE Lโ€™EIE
4.1 Le Canada fournira un avis รฉcrit ร  tous les soumissionnaires une fois que la note de lโ€™EIE aura รฉtรฉ
calculรฉe.
4.2 Si la note de lโ€™EIE calculรฉe par le Canada est diffรฉrente de zรฉro, lโ€™avis รฉcrit comprendra ce qui suit :
a) Une liste de toutes les Mesures commerciales identifiรฉes, y compris pour le marchรฉ pour lequel elles
ont รฉtรฉ demandรฉes, le(s) Produit(s) touchรฉ(s) et le(s) Entreprise(s) identifiรฉe(s) connexe(s).
b) Les sources pour les donnรฉes utilisรฉes dans le calcul de lโ€™EIE et la date de lโ€™extraction des donnรฉes.
Dans les cas oรน les donnรฉes de Statistique Canada ont รฉtรฉ utilisรฉes, les donnรฉes elles-mรชmes
seront partagรฉes. Pour toutes autre source, veuillez noter que le niveau de renseignements que le
Canada pourrait รชtre en mesure de fournir peut รชtre limitรฉ pour des raisons de propriรฉtรฉ intellectuelle.
c) Les rรฉsultats des calculs de lโ€™EIE du Canada.
4.3 Le soumissionnaire est invitรฉ ร  aviser le Canada par รฉcrit, au plus tard 14 jours civils aprรจs lโ€™รฉmission de
lโ€™avis, de toute erreur de fait, de calcul ou dโ€™omission dans les calculs du Canada.
4.4 Le Canada pourra demander des renseignements supplรฉmentaires ou des prรฉcisions au
soumissionnaire. Le soumissionnaire doit fournir ces renseignements dans les 14 jours civils suivant la
demande du Canada.
4.5 Si le Canada reรงoit de nouveaux renseignements de la part du soumissionnaire conformรฉment aux
articles 4.3 et 4.4, le Canada examinera les commentaires et les renseignements reรงus du
soumissionnaire et calculera, ร  sa propre discrรฉtion, la note finale dโ€™ajustement de lโ€™EIE qui sera ensuite
annoncรฉe au soumissionnaire.